Falei aqui da dificuldade do nosso Primeiro-Ministro ter dificuldade no inglês. Mas olhem que o contrário também existe...
"Um Inglês a viver em Portugal ia fazendo um esforço para
dizer umas
coisas
em Português. Foi ao supermercado e fez a seguinte lista:
- Pay she
- MacCaron
- My on easy
- All face
- Car need boy (may you kill oh!)
- Spar get
- Her villas
- Key jo (parm soon)
- Cow view floor
- Pee men too
- Better hab
- Lee moon
- Bear in gel
Ao chegar a casa, bateu com a mão na testa e disse:
- Food ace! Is key see me do too mate! Put a keep are you
Assim vai o mundo...
quarta-feira, outubro 03, 2007
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
8 comentários:
I think cheer log too mate!
Food Ace!
HAHAHAHA
A sério mesmo,adoro boas provocações de riso.
Bj
vf, isso é uma virtude... Rir, sorrir...:D
Beijo
eheheh
'Tá animado este teu apontamento!:))
bom fds grande! :)
Olá!!
Este texto está delicioso!!!
Adorei.
Deixo-te um beijo silencioso
eu sou tao lenta que não entendi a última parte "Put a keep are you"... mas de resto tá muito engraçada.
beijos
aifos, ando animado..:D
Beijo
som, uma piada para descontrair...:D
Beijo mundano
andreia, mas já percebeste? Senão digo em linguagem mais suave: "Meretriz que deu à luz"...:D
Beijo
Enviar um comentário